Dans un cas, l'exportation de glycérine frelatée qui a servi à produire un médicament, a causé la mort d'au moins 48?enfants ha?tiens.
在一起案件中,摻假油被出口并用于制造一種藥品,至少造成48名海地兒童死亡。
Dans un cas, l'exportation de glycérine frelatée qui a servi à produire un médicament, a causé la mort d'au moins 48?enfants ha?tiens.
在一起案件中,摻假油被出口并用于制造一種藥品,至少造成48名海地兒童死亡。
Les pouvoirs locaux gèrent des bureaux qui enregistrent les plaintes des consommateurs concernant des denrées alimentaires frelatées ou ne répondant pas aux normes d'hygiène et signalent les activités illégales, tout en surveillant de près les usines fabricant des produits nocifs ou ne répondant pas aux règles d'hygiène.
地方政府設(shè)有非法和不良貨物消費(fèi)者投訴中心,以收集關(guān)于非法活動(dòng)的報(bào)告,同時(shí)監(jiān)督產(chǎn)有害物品的人,密切監(jiān)控衛(wèi)條件不合格的工作場所。
Article 366. Quiconque frelate ou altère, en les rendant nuisibles pour la santé, des substances alimentaires ou médicales ou autres biens destinés à la commercialisation, est passible d'une peine de 1 à 30 mois de prison, au même titre que quiconque, de quelque manière que ce soit, met en vente ou en circulation publique les substances susvisées ainsi frelatées ou altérées.
第366條. 任何人對食品或藥物或其他供出售物品進(jìn)行污染或摻假,從而使之有害健康,應(yīng)處一至30個(gè)月徒刑;任何人以任何方式企圖向公眾出售或提供上述污染或摻假物品,應(yīng)適用相同處罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com