欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

fragiliser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

fragiliser

音標(biāo):[fra?ilize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 fragiliser 的動(dòng)詞變位
v.t.
使變得虛弱, 使變得脆弱
gouvernement fragilisé par des scandales〈轉(zhuǎn)義〉〈書面語〉被丑聞削弱了政府

— se fragiliser
v.pr.
變得虛弱, 變得脆弱

常見用法
ce virus fragilise l'organisme這種病毒使機(jī)體變得虛弱

法語 助 手
近義詞:
déstabiliser,  affaiblir,  amoindrir,  diminuer
反義詞:
consolider
聯(lián)想詞
affaiblir使變?nèi)?,使衰?déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;renforcer加固;consolider加固,加強(qiáng),鞏固;dégrader使降級, 降低價(jià)值;compromettre提交法官仲裁;casser打碎,弄斷;menacer威脅,恐嚇;briser打碎;ab?mer損壞,毀壞;stabiliser穩(wěn)定;

Cette catastrophe a beaucoup fragilisé l'économie nationale.

據(jù)報(bào)導(dǎo),有1,000人死亡,250,000人受傷。

Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?

弱勢婦女組是否有參與機(jī)會(huì)?

Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.

對內(nèi)和對外以及不斷延期宵禁使巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)雪上加霜。

L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.

中非經(jīng)濟(jì)因受一再政治——軍事混亂影響,原已十分脆弱,今天完全破壞。

Les classes moyennes sont fragilisées dans de nombreux pays.

國家中產(chǎn)階級力量在減弱。

Une éventuelle incertitude quant aux ressources pourrait aussi les fragiliser.

獲得資源方面可能會(huì)出現(xiàn)某種不確定性,它也會(huì)加重難度。

La tentative de coup d'état a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

這場未遂政變進(jìn)一步破壞了中非經(jīng)濟(jì)。

Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.

但是它們警告,這樣做會(huì)危害協(xié)商進(jìn)程。

Néanmoins la mobilité ne devait pas fragiliser la mémoire institutionnelle des organisations.

但委員會(huì)確認(rèn),調(diào)動(dòng)不應(yīng)損害各組機(jī)構(gòu)記憶。

La hausse des taux va les fragiliser davantage que les pays coeur de la zone euro.

相比歐元區(qū)核心國家,利率上漲更容易對這些國家造成危害

Le développement des ?les en tant que destination touristique fragilise également l'environnement.

群島開發(fā)成為旅游勝地,也給環(huán)境施行壓力。

La prolifération et l'utilisation excessive d'armes fragilisent des pays et des régions.

武器泛濫和濫用削弱國家和地區(qū)。

Ces attentats fragilisent la stabilité, l'indépendance, la souveraineté et la sécurité du Liban.

這些襲擊削弱了黎巴嫩穩(wěn)定、獨(dú)立、主權(quán)和安全。

Tout cela fragilise l'état dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有這一切都有損于政府爭取實(shí)現(xiàn)安定與和平努力。

Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'état se fragiliser davantage.

我們沒有權(quán)利延長他們苦難,讓國家變得更加脆弱。

Cette?dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

這種依賴性使它們經(jīng)濟(jì)面對價(jià)格波動(dòng)十分脆弱和易受侵害。

Pendant la même période, l'intensification des activités militaires est venue ajouter aux craintes d'une population déjà fragilisée.

在同一個(gè)時(shí)期,軍事活動(dòng)增加給已經(jīng)很脆弱居民增加了恐懼氣氛。

Ils ont toutefois exacerbé les tensions interethniques et ont particulièrement fragilisé le sentiment de sécurité des communautés minoritaires.

這些事件不一定都是族裔間性質(zhì),一些很可能不是,但這些事件加劇了族裔間緊張系,尤其對少數(shù)族裔安全感有影響。

En outre, le commerce illégal des armes légères est un grave problème qui fragilise la stabilité de notre région.

此外,小武器和輕武器非法貿(mào)易也是影響本地區(qū)穩(wěn)定一個(gè)嚴(yán)重問題。

Son avènement a fragilisé les résultats des agitions de lutte contre la tuberculose en pleine recrudescence.

出現(xiàn)使得防治正在不斷復(fù)發(fā)肺結(jié)核結(jié)果變得更加不確定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fragiliser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。