La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
廣交會(huì)吸引了很多公司來做交易。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
廣交會(huì)吸引了很多公司來做交易。
Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.
廣交會(huì)及許多在手客戶。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易會(huì)上當(dāng)翻譯。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la ?Foire des technologies de l'avenir?.
秘書處還與工發(fā)組織聯(lián)合主辦“未來術(shù)集會(huì)”。
Au Botswana, l'Année a été célébrée lors de la tenue de la Foire internationale de ce pays.
博茨瓦納舉行了博茨瓦納國際貿(mào)易展,慶祝國際年并教育公眾。
La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.
法克福國際書展是最重要的國際圖書和版展覽會(huì)。
La Conférence aura lieu dans les batiments de la Foire internationale de Poznan et les préparatifs du Gouvernement polonais sont déjà bien avancés.
會(huì)議將在波茲南國際展覽中心舉行,波政府正在積極作籌備。
Foire de Guangzhou Commodity Hing Co., Ltd est attaché à la principale au jour le jour la production de biens ménagers et les ventes.
廣州展興日用品有限公司主要致力于日常家用品的生產(chǎn)與銷售。
Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour conna?tre et comprendre les autres civilisations.
他指法克福書展被看作了解和理解其他文明的最佳場(chǎng)所。
J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.
我和德國外長(zhǎng)參加了法克福國際書展活動(dòng)中的幾個(gè)論壇。
Cette initiative a commencé par un processus régional de Journées de soutien à l'esprit d'entreprise où a été avancée l'idée de la Foire nationale.
各地區(qū)的促進(jìn)企業(yè)精神工作日為這一總體目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)拉開了序幕,為國家博覽會(huì)的召開起到了促進(jìn)作用。
La base de données permettait d'inclure des fichiers sonores pour la prononciation des endonymes de ville, un formulaire interactif et une page ??Foire aux questions??.
這個(gè)數(shù)據(jù)庫可以容納城市當(dāng)?shù)卣Z地名讀音的語音文檔、回饋表和一頁常問問題。
La Foire de l'innovation tenue parallèlement à l'examen ministériel est l'occasion pour la société civile et le secteur privé de mettre en avant des pratiques innovantes.
與年度部長(zhǎng)級(jí)審查同時(shí)舉辦的創(chuàng)新展覽會(huì)使民間社會(huì)和私營部門得以展現(xiàn)創(chuàng)新做法。
Au cours de cette session, les parties prenantes peuvent participer à des tables rondes de haut niveau et à la Foire de l'innovation de l'examen ministériel annuel.
在審查會(huì)議上,利益攸關(guān)方可以參加高級(jí)別圓桌會(huì)議和年度部長(zhǎng)級(jí)審查創(chuàng)新展覽會(huì)。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企業(yè)家交易會(huì)是一項(xiàng)倡議,能夠激勵(lì)其他婦女學(xué)習(xí)博覽會(huì)展示的成功模式,創(chuàng)辦自己的企業(yè)。
Une Foire artisanale est organisée dans plusieurs régions en même temps que le festival de la fête nationale, avec la participation des meilleurs artisans des différentes régions culturelles.
來自不同地區(qū)文化中心的手工藝大師和工匠會(huì)將參加這次手工藝展覽會(huì)。
à travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通過哥倫比亞微型及中小型企業(yè)現(xiàn)代化和術(shù)發(fā)展基金,支持和援助全國女企業(yè)家交易會(huì)。
Dans le cadre de la Foire aux partenariats, des séances de débat interactif ont eu lieu sur le thème des ??Partenariats en pratique??. Ces discussions ont fait ressortir les expériences pratiques des spécialistes.
伙伴關(guān)系洽談會(huì)組織了題為“實(shí)踐中的伙伴關(guān)系”的交互式討論,重點(diǎn)介紹了伙伴關(guān)系參與者的“實(shí)地”經(jīng)驗(yàn)。
La promotion de la vente de l'étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.
歐洲經(jīng)委會(huì)在日內(nèi)瓦國際書展上促銷其《概覽》,不過,似乎不再在國際新聞媒體做廣告。
Au niveau national, il faut mentionner le travail de dissémination et de sensibilisation au thème de l'espace qu'a réalisé la Foire internationale de l'aéronautique et de l'espace (FIDAE), qui a lieu tous les deux ans dans mon pays.
在國家一級(jí),不能不提每?jī)赡暝谥抢e行一次的國際航空與空間展覽會(huì),宣傳空間課題、促進(jìn)對(duì)空間工作認(rèn)識(shí)的實(shí)質(zhì)性工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com