Globalement, ce sont les zones rurales qui focalisent l'attention.
總體來說,重點放在農(nóng)村地區(qū)。
Globalement, ce sont les zones rurales qui focalisent l'attention.
總體來說,重點放在農(nóng)村地區(qū)。
Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
當前關于移民討論集中關注安全問題。
Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.
長久以來PS3系統(tǒng)就自稱固若金湯,這一句就讓它成了黑客們下手目標。
à l'échelle nationale, il existe 18 centres de soutien focalisés sur le placement en?famille d'accueil.
全國有18個以提供收養(yǎng)看護支助服務為主支助中心。
En même temps, nous devons nous focaliser sur l'essentiel.
與此同時,我們需要將精力集中在基本問題。
Nous souhaiterions que la Commission demeure focalisée sur la réussite de ces projets.
我們希望委員會能夠繼續(xù)集中保證這些項目成功。
Le?Haut-Commissariat se focalisait actuellement sur sa collaboration avec la Banque mondiale.
目前,高專辦側重是與世界銀行協(xié)作安排。
Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.
俄羅斯行動焦點是指控格魯吉族滅絕。
Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.
他訪問主要對象是普通司法系統(tǒng)中被拘押者。
Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.
它們是尚未得到利用知識寶庫,必須以之為對象、加以組織。
Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.
政府新五年計劃將側重于教育和衛(wèi)生。
Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plut?t que focalisé sur les états.
我們對話應該以人民為中心、以人民為導向,而不是以國家為中心。
Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.
我們認為,伊拉克成功需要集體努力和專注承諾。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,應當側重于觸發(fā)起訴義務條件。
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la ma?trise des armements.
我們需要集中審議常規(guī)武器平衡和軍備控制問題。
Ces études seront focalisées sur l'évolution de l'emploi dans le secteur du tabac.
這些報告重點放在煙草部門就業(yè)趨勢。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快執(zhí)行這些公約速度并使它們更集中注意這些相互間聯(lián)系?
Ce faisant, l'ONUDI entend focaliser et optimiser l'expérience et les compétences de son personnel.
在采取這一方針時,工發(fā)組織著眼于更加突出重點和提高其工作人員經(jīng)驗和專門知識利用效能。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我們小組謀求特別側重我所說增加值。
Sur ce point, il est tragique que toute l'attention se focalise sur l'utilisation formelle du veto.
在此,不幸是大家只關注正式使用否決權情況。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com