C'est ma bague de fian?ailles.
這是我的訂戒指。
C'est ma bague de fian?ailles.
這是我的訂戒指。
Ils ont tenu une cérémonie de fian?ailles.
他們舉辦了訂儀式。
Ils ont échangé les bagues de fian?ailles.
他們交換了訂戒指。
Sans fian?ailles, sans mariage, comme à a mode Pa?enne?
有訂有禮,象異教徒一樣?
Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fian?ailles et le mariage.
據(jù)ABC新聞報(bào)道,凱特·米德爾頓從訂到結(jié)這段時(shí)間里瘦了4至6公斤。
La pratique des fian?ailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亞社區(qū)仍然有訂的習(xí)俗,訂是通往未來姻的階梯。
Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fian?ailles.
如今,據(jù)新法律草案,訂期需要有時(shí)期期限。
La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fian?ailles.
法律不尋求對(duì)訂的形式或儀式加以管束。
En vertu de la législation lettone, les fian?ailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照對(duì)拉脫維亞立法的理解,訂是對(duì)結(jié)的相互承諾。
Les fian?ailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.
訂有賦予要求通過法院結(jié)的權(quán)利。
Leur fils a?né, le prince William, a annoncé mardi ses fian?ailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他們的長(zhǎng)子--威廉王子,星期三宣布了與他愛情長(zhǎng)跑的女友--凱特·米德爾頓的訂。
Les fian?ailles d'enfants sont interdites.
兒童訂不屬于禁止之列。
Les fian?ailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.
法律對(duì)訂有作出規(guī)定,因而不產(chǎn)生任何法律效力。
Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fian?ailles doivent être célébrées devant deux témoins.
據(jù)現(xiàn)行民法(家庭法),訂時(shí)應(yīng)當(dāng)有兩名證人。
Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fian?ailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.
在拉脫維亞各種法案的意義內(nèi),訂是雙方對(duì)結(jié)的承諾。
Il stipule que les fian?ailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no?21).
該條還規(guī)定,兒童訂和結(jié)不具法律效力(又見第21號(hào)一般性意見)。
La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fian?ailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.
盎格魯撒克遜報(bào),再次傳出消息,稱布蘭妮·斯皮爾斯與其前經(jīng)理人兼男友杰森·特拉威克訂。
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fian?ailles d'enfants et des mariages précoces arrangés.
在巴布亞新幾內(nèi)亞,姻作為一種成年禮,是非常重要的,這導(dǎo)致了童年訂和包辦姻及早的現(xiàn)象。
A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fian?ailles.
眾報(bào)社,尤其是《郵報(bào)在線》,紛紛猜測(cè),她手指上的戒指是訂禮物。
Elles excluent les fian?ailles d'enfants car cette promesse ne peut être faite par le tuteur des mineurs ni par un tiers.
訂不包括童年訂,未成年人的監(jiān)護(hù)人或其他人均不能作出這種承諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com