Les contingents des Nations Unies ont défendu la capitale sans faillir.
聯(lián)合特遣隊在保衛(wèi)塞拉利昂首都的過程中自始至終堅定移。
faillir à: s'acquitter
accomplir, acquitter, acquitté, fait, faire, résister, réussir, tenir, tenu, tenue,Les contingents des Nations Unies ont défendu la capitale sans faillir.
聯(lián)合特遣隊在保衛(wèi)塞拉利昂首都的過程中自始至終堅定移。
Mais nous ne devons pas faillir; au contraire, nous devons persister.
但是,我們絕能因此而猶豫,相反必須繼續(xù)努力。
Cependant, l'Iraq n'a pas coopéré pleinement avec les inspecteurs et continue de faillir gravement à ses obligations.
但是,伊拉克尚未同視察人員進行充分合作,繼續(xù)同行義務有著很大差距。
Nous ne devons pas perdre de retard ni faillir dans notre entreprise conjointe d'intégration totale de notre continent.
我們實現(xiàn)非洲大陸完全一體化的共同事業(yè)決能拖延或失敗。
Le Japon en applique sans faillir les dispositions et demande aux autres états de faire de même sans attendre.
日本一直在穩(wěn)步執(zhí)行這些決議,并呼吁所有家毫拖延地也這樣做。
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.
我們絕能輕視這種現(xiàn),因為那樣會繼續(xù)使我們無法預防、也無法有效地應對這種現(xiàn)。
La fin du mandat des deux tribunaux approche, et la communauté internationale ne peut faillir à son devoir envers les victimes.
法庭的任務即將到期,際社會能讓受害者失望。
Il faudrait que nous nous demandions comment nous avons pu faillir au point de laisser tuer des centaines de milliers de personnes au Darfour?
達爾富爾發(fā)生了成千上萬無辜者被害的事件,我們到底失誤在哪里?
L'Organisation des Nations Unies a pris des mesures concrètes pour gagner en efficacité sans faillir à sa mission en se rapprochant du secteur privé.
聯(lián)合還采取了具體步驟,以增強本組織與工商界斷增長的關系的功效和問責關系。
Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.
讓我們下定決心,要使這一莊嚴承諾落空。
Il honore sans faillir les obligations qui lui incombent au titre du Traité de non-prolifération (TNP) et de l'Accord de garanties renforcées de l'AIEA.
我毫動搖地依照《核擴散條約》(《擴散條約》)和原子能機構全面保障監(jiān)督協(xié)定行其義務。
La communauté internationale ne doit pas faillir à aider l'Afghanistan à vaincre les terroristes et leurs idéologies en Afghanistan et dans l'ensemble de la région.
際社會必須積極幫助阿富汗打擊恐怖分子,清除阿富汗內(nèi)和整地區(qū)的恐怖主義思想。
Tandis que la communauté internationale poursuit ses efforts dans les pays nommés dans le rapport du Secrétaire général, elle ne peut pas faillir à ses engagements.
在際社會繼續(xù)在秘書長的報告列舉的家中努力的時候,其承諾決能動搖。
La paix, la stabilité et le relèvement économique de l'Afghanistan sont la responsabilité collective de la communauté internationale qui ne doit pas faillir à ses obligations.
阿富汗的和平、穩(wěn)定和經(jīng)濟振興是際社會的集體責任,際社會應該逃避責任。
Nous tenons donc à souligner que la communauté internationale ne doit pas faillir à ses engagements à long terme en vue de réaliser les mandats du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.
因此,我們謹強調,際社會執(zhí)行前南斯拉夫問題法庭各項任務的長期決心絕能動搖。
Face à cette terrible situation, lourde de menaces et préjudiciable à la paix et à la sécurité internationales, le Conseil de sécurité ne peut rester inactif sans faillir à ses responsabilités.
在這種充滿危險和有害于和平與安全的可怕的局勢面前,安全理事會決能袖手旁觀或承擔其責任。
Le Secrétaire général, Kofi Annan, a, en une occasion, d? implorer la communauté internationale de ne pas faillir à son devoir envers le peuple sierra-léonais.
秘書長科菲·安南就有一次得請求際社會要誤了塞拉利昂人民。
à ce moment charnière, nous ne devons ni faillir à notre devoir de solidarité vis-à-vis du peuple ha?tien, ni décevoir cet espoir d'un avenir meilleur qui a émergé depuis près d'un an.
在這一關鍵時刻,我們必須行職責,支援海地人民,而是使他們將近一年前產(chǎn)生的對更美好未的希望遭到破滅。
Nous avons bon espoir que ces efforts, s'ils se poursuivent sans faillir, pourront avoir un résultat positif, favoriser une solution durable au conflit du Haut-Karabakh et apporter la paix et la stabilité à cette région.
我們相信,這些工作如果被打斷并且改變方向,是可以產(chǎn)生積極結果的,從而實現(xiàn)納戈爾內(nèi)卡拉巴赫沖突的持久和長期解決,并為本地區(qū)帶和平與穩(wěn)定。
M.?Wolfe demande donc instamment à la communauté internationale de ne pas faillir à son engagement d'?uvrer à la réalisation des objectifs de développement du Programme de travail de Doha.
因此,他敦促際社會要動搖其為實現(xiàn)多哈工作計劃以發(fā)展為導向的結果而做出的承諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com