La bougie éclairait faiblement la pièce.
蠟燭微微照亮了房間。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蠟燭微微照亮了房間。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
據(jù)報(bào)告,在各所大學(xué)中保留的招生名額,特別是技術(shù)和專(zhuān)業(yè)班的名額不能填滿(mǎn),據(jù)報(bào)告,在冊(cè)(賤民)種姓在教師職位和種姓聚集的各群組中代表比例較。
Cette cloche résonne faiblement.
這個(gè)鐘聲音很輕。
Le moratoire a été faiblement respecté en C?te d'Ivoire.
科特迪瓦在遵守暫停規(guī)定方面工作不。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在不納稅或只繳納最稅額的情況下,負(fù)稅是直接支付的。
à ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.
保加利亞目前尚未受到艾滋病的嚴(yán)重影響。
L'Iran a désormais produit 1?339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄今已生產(chǎn)1 339千克。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就業(yè)市場(chǎng)上,有些群體只能從事薪工作。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地區(qū)。
Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.
需要一個(gè)新的碳即綠色工業(yè)遠(yuǎn)景。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她們往往是在中級(jí)培訓(xùn)的職類(lèi),因此薪酬微薄。
L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.
有償護(hù)理工作的形式也大都地位下、報(bào)酬甚少。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
這個(gè)聯(lián)合國(guó)可以被任意忽視、讓靠邊站和軟弱地掙扎著發(fā)揮作用。
Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.
他們擔(dān)任公職和公共服務(wù)的比例通常也很。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de fa?on insuffisante.
不論哪種情況,國(guó)際社會(huì)的行動(dòng)很弱,很慢,而且很不夠。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
與此同時(shí),可迫使行業(yè)中生產(chǎn)的公司退出。
En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.
其次,就業(yè)的波動(dòng)與順經(jīng)濟(jì)周期性很弱。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毀若干地面上靜止的、半堅(jiān)固的或輕型裝甲的目標(biāo)。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
聯(lián)利特派團(tuán)觀(guān)察說(shuō),他們看起來(lái)非常疲憊,懶懶散散。
En outre, d'autres indicateurs de la pauvreté dans ces pays n'ont que très faiblement diminué.
這些國(guó)家貧困方面的其他指標(biāo)也減少得很少。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com