Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在聽(tīng)講美妙故事中度過(guò)。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在聽(tīng)講美妙故事中度過(guò)。
La ville de Genève nous a fait la surprise hier soir de nous présenter un feu d'artifice merveilleux et féerique.
日內(nèi)瓦城昨夜以美麗、童話般焰火使我們感到驚奇。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le clo?tre Beno?t XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛開(kāi)玫瑰今年將再次在整個(gè)le clo?tre Beno?t十二世晉升,把它變成仙般玫瑰花園。
PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.
北京(法新社)- 在絕對(duì)美妙如仙境般開(kāi)幕式之后,有史以來(lái)規(guī)模最大殘奧會(huì)六在北京“鳥(niǎo)巢”準(zhǔn)時(shí)開(kāi)始。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com