欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

empathie

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

empathie

音標(biāo):[ɑ?pati]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
【心理學(xué)】情感同化, 情緒歸向, (對自我和自我價值觀等的)偏移 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略帶夸張和情緒融合中,手勢就會變得大氣豐富。

De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.

另外,調(diào)查員基本上都會以同情之心對待受害。

C'est donc maintenant le meilleur moment d'apporter l'harmonie et d'encourager l'empathie dans la diversité.

因此,目前是最好的時機(jī),當(dāng)在多樣性的前提下,促成和諧和同情。

En contrepartie, nous -?adultes, décideurs, magistrats, journalistes?- devrons apprendre à accueillir ces messages avec empathie et respect.

此外,我成年人----決策員和記----需要學(xué)會以同情和尊重的態(tài)度傾聽他的心聲。

Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.

對不同文化的理解力和適性日益成為所要求具備的素質(zhì)和技能之一。

Peu à peu, nous avons réussi à améliorer l'atmosphère qui a été progressivement empreinte d'empathie et d'engagement.

但是,我一步步把它變成一種諒解與對話的氣氛。

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺詐依靠并利用強(qiáng)大的人類情感,如貪欲、自尊、執(zhí)著或恐懼。

Ils servent à évaluer les besoins en matière d'attention, d'empathie et d'appui dans les soins de santé maternels et enfantins.

這些面談用來評估在母嬰保健方面予的關(guān)注、同情和支持。

Rarement choisis librement, les stimuli disponibles et les contacts sociaux occasionnels sont, en règle générale, monotones et souvent sans empathie.

僅有的刺激和偶爾的社會接觸很少能由其自由選擇,通常十分單調(diào)且不具移情作用。

Notre expérience actuelle ne fait que renforcer les sentiments d'empathie et de solidarité qui nous lient avec les pays et les populations touchés.

目前的經(jīng)歷只會進(jìn)一步加強(qiáng)我與受災(zāi)國家和人民同情和支持的紐帶。

Les principes fondamentaux de cette formation sont notamment la promotion de l'empathie envers les personnes et de la compréhension des circonstances qui les entourent.

培訓(xùn)的主要內(nèi)容包括促進(jìn)對個人及其生活狀況的同情和理解。

Servons-nous des médias pour promouvoir la valeur de l'empathie pour que nos enfants ne demandent pas mieux que de comprendre les autres et d'accepter les différences.

讓我利用媒體促進(jìn)同情價值觀,使我的孩子從內(nèi)心里愿意諒解他人及接受差異。

Les habitants des ?les Salomon éprouvent une empathie naturelle pour tous les peuples qui luttent pour recouvrer ce qui leur revient légitimement en vertu du droit international.

所羅門群島人民自然地同情所有為恢復(fù)按照國際法理當(dāng)屬于自己的權(quán)利而斗爭的人。

C'est remarquable, surtout si on y a recours dans l'intérêt de la population, pour illustrer la réalité de la condition humaine, qui promeut l'empathie entre les humains.

這是很了不起的,尤其是為了人民的利益把這一切用來描述人類狀況的現(xiàn)實,這將促進(jìn)人類之間的同情心。

Il avertit la représentante de la Palestine de ne pas interpréter l'adoption de la résolution relative à la question comme une indication de soutien réel, voire d'empathie.

他建議巴勒斯坦代表不要將通過了相關(guān)問題的決議解釋為真正的支持或同情。

Avec ses 1300 territoires insulaires, à l'écosystème fragile, l'Inde ressent une empathie particulière pour les petits états insulaires en développement pour leurs besoins, leur situation et leur vulnérabilité.

印度擁有1 300個生態(tài)系統(tǒng)脆弱的島嶼,因此對小島嶼發(fā)展中國家的需求、處境及脆弱性特別同情。

Nous savons aussi que si nous n'avons pas pleinement mis en ?uvre nos engagements mondiaux, ce n'est pas faute de ressources mais par manque de compassion et d'empathie.

還知道,未能全面兌現(xiàn)我的全球承諾,并不是因為缺乏資源,而是因為缺乏同情心。

Notre gouvernement en appelle de nouveau à l'empathie de la communauté internationale afin qu'elle examine favorablement notre requête d'annulation de la dette.

重申,我國政府呼吁國際社會予同情并積極考慮我的取消債請求。

Toutes les interactions décrites dans ces lignes directrices devraient être menées avec empathie, avec souci de s'adapter à l'enfant et dans un environnement qui tienne compte de ses besoins particuliers.

本準(zhǔn)則所述的所有交互式活動均以一種體諒兒童和同情的方式在一個照顧到兒童特別需要的適當(dāng)環(huán)境內(nèi)進(jìn)行。

Nous devons faire montre d'empathie pour la souffrance des peuples, où qu'ils se trouvent?: dans la Palestine occupée, dans l'Afghanistan opprimé, à New York, à Washington ou partout ailleurs.

必須同情任何地方人民的苦難——在被占領(lǐng)的巴勒斯坦、被壓迫的阿富汗、紐約、華盛頓或全球的任何角落。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 empathie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。