Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.
以上兩項規(guī)定可視為故意含糊例子。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.
以上兩項規(guī)定可視為故意含糊例子。
Son intention est très délibérée.
他意圖很堅定。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
這不是意外疏忽,而是故意安排。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意傳播疾病是確實存在危險。
Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.
簡而言之,禁運到蓄意違反,并已得逞。
Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.
應(yīng)當(dāng)有意和有目位部長參與進來。
Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.
蓄意從事這種行為構(gòu)成戰(zhàn)爭罪行。
Dans certains conflits récents, le viol est devenu une tactique délibérée.
在最近一些沖突中,強奸作為一種蓄意采取戰(zhàn)術(shù)。
Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambigu?té est inacceptable.
這樣蓄意扭曲我們明確而堅定立場行為是不可。
Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.
蓄意消滅巴勒斯坦人生命和毀壞其財產(chǎn)活動也必須停止。
Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.
以學(xué)校為攻擊目標(biāo)往往是一種故意戰(zhàn)略。
C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.
應(yīng)該以審慎速度積極謀求解決問題。
La section 27 omet de fa?on délibérée le sexe comme cause de discrimination.
第27條有意忽略了作為歧視原因性別。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行動黨持續(xù)有意識遴選有望成為國會議員婦女。
Nous assistons à une campagne délibérée visant à empêcher un véritable travail d'inspection.
我們所看到是阻止任何有意義視察工作蓄意行動。
En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.
簡單說,他們認為,這次起義行動是巴基斯坦領(lǐng)導(dǎo)人作為經(jīng)過深思熟慮戰(zhàn)略而發(fā)動。
La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.
以色列代表團對黎巴嫩代表團蓄意把這個議題政治化表示遺憾。
Il constitue une attaque délibérée contre le Gouvernement soudanais en le rendant responsable du problème.
它公開攻擊蘇丹政府,暗示政府本身應(yīng)對該問題負責(zé)。
Il condamne les actes de violence délibérée commis récemment en Afrique contre le personnel humanitaire.
安理會譴責(zé)最近在非洲對人道主義人員蓄意施加暴力行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com