Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友開(kāi)玩。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友開(kāi)玩。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令敗訴方支付訴訟費(fèi)用。
La paix ne peut se faire aux dépens de la justice.
我們不能為了實(shí)現(xiàn)和而犧牲正義。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
人們不惜犧牲生命追求財(cái)富。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地區(qū)的發(fā)展導(dǎo)致農(nóng)村地區(qū)付出代價(jià)。
Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.
文明的升犧牲其他文明為代價(jià)。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我們不應(yīng)該偏重其中某個(gè)工具,而忽略其他工具。
La paix ne peut pas être obtenue aux dépens de la justice.
實(shí)現(xiàn)和不能犧牲正義為代價(jià)。
Mais la sécurité durable ne saurait être soutenue aux dépens des autres.
但持久安全不可能建立在犧牲他人安全的基。
Isra?l a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.
色列推行的是損害別人的擴(kuò)張主義政策。
Cette le?on, la République de Corée l'a apprise à ses dépens.
對(duì)大韓民國(guó)說(shuō),這是我們通過(guò)艱辛經(jīng)歷得到的一個(gè)教訓(xùn)。
Ils incorporent davantage de terres à Isra?l, aux dépens du peuple palestinien.
他們?cè)趽p害巴勒斯坦人民的情況下,把更多的土地并入色列。
En dépit des améliorations socio-économiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des Maori.
盡管近社會(huì)-經(jīng)濟(jì)情況有了改善,對(duì)毛利人說(shuō)依舊存在差距。
De même, la croissance ne peut être soutenue aux dépens de l'environnement.
如果我們忽視環(huán)境,增長(zhǎng)也是無(wú)法持續(xù)的。
L'un de ces objectifs ne doit pas être encouragé aux dépens des autres.
但促進(jìn)這些目標(biāo)的努力應(yīng)該是公、相互促進(jìn)和補(bǔ)充的。
En dépit des améliorations socioéconomiques récentes, des disparités persistaient aux?dépens des Maoris.
盡管近社會(huì)-經(jīng)濟(jì)情況有了改善,對(duì)毛利人說(shuō)依舊存在差距。
Un groupe ethnique ne doit pas pouvoir l'emporter aux dépens d'un autre.
不得允許一個(gè)族裔群體勝,而損害另一個(gè)族裔群體。
Il ne faut pas protéger les traditions aux dépens d'une composante de la société.
保護(hù)傳統(tǒng)生活不應(yīng)該犧牲社會(huì)中的一部分人為代價(jià)。
Isra?l ne peut pas maintenir sa sécurité aux dépens de la sécurité du peuple palestinien.
色列不能犧牲巴勒斯坦人民的安全為條件,維持其自身安全。
Cela profite naturellement aux grandes puissances, aux dépens d'autres Membres de l'ONU.
很自然,這有利于大國(guó),對(duì)聯(lián)合國(guó)廣大會(huì)員國(guó)卻不利。
聲明:例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com