Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩年中出口增到倍。
Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩年中出口增到倍。
La valeur de la production à décuplé.
產(chǎn)值增到倍。
La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.
勒比國(guó)家的戰(zhàn)略位置增毒品產(chǎn)生的問題的復(fù)雜性。
La colère décuple les forces.
怒火使力量倍增。
100 est décuple de 10.
100是10的倍。
Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.
然而,較高的收入差異助長(zhǎng)向北方的移徙,這種移徙造成收入增倍。
La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.
這種惡劣現(xiàn)象如模發(fā)生,其嚴(yán)重性則成倍劇。
La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.
模毀滅性武器的擴(kuò)散增可能使用這種武器的威脅。
Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.
如很小的發(fā)展中國(guó)家是島國(guó),它們的脆弱性就會(huì)增好幾倍。
Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.
以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成倍地劇他們的痛苦。
Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.
我們將尋求辦法善用監(jiān)督廳的資源。
Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.
在過去兩年里,被沒收的毒品,尤其是海洛因的數(shù)量增倍。
C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.
這是一個(gè)強(qiáng)烈的連帶效應(yīng)。
Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.
最后,單單是這些供應(yīng)品的重量和數(shù)量就使運(yùn)送和分發(fā)的要求增倍。
L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.
伊拉克所用伙伴若能展示建設(shè)性睦鄰友好姿態(tài),將提高取得進(jìn)展的前景。
Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.
從那以來,我們工作的模擴(kuò)倍,并通過以證據(jù)為基礎(chǔ)的方案而提高質(zhì)量。
La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.
這方面的一個(gè)明顯例子是,自從今年早些時(shí)候部署塞內(nèi)爾營(yíng),姆班達(dá)卡的人口增倍。
Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.
這是增在貝寧這樣的南方國(guó)家里發(fā)生嚴(yán)重事故的危險(xiǎn)的一些因素。
J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.
例如,我聽說自從聯(lián)剛特派團(tuán)部隊(duì)到達(dá)以來穆班達(dá)卡地區(qū)的人口猛增,這一事實(shí)令我印象頗深。
Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.
我們還歡迎旨在提高援助質(zhì)量、增強(qiáng)援助影響的近期各種努力和倡議。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com