欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

chimiste

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

chimiste TEF/TCF常用

音標(biāo):[∫imist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.
化學(xué)工作者, 化學(xué)家
ingénieur chimiste 化學(xué)工程師

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化學(xué)家的新發(fā)明被申請(qǐng)專利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

化學(xué)家百歲高齡仍對(duì)一切都感興趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化學(xué)家米雪爾·歐仁·謝弗歐生于1786年,他百歲高齡仍對(duì)一切都感興趣。他笑著說(shuō):“我法國(guó)最年長(zhǎng)的大學(xué)生?!?/p>

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

資料來(lái)源一名目擊者:曾經(jīng)監(jiān)督其中一設(shè)施的一名伊拉克化學(xué)工程師。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人有錢的化學(xué)家。諾貝爾也發(fā)明家、科學(xué)家,他決定對(duì)科學(xué)研究實(shí)施獎(jiǎng)勵(lì)。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美國(guó)化學(xué)家華萊士?休姆?卡羅塞斯為邦公司研制的新發(fā)明被申請(qǐng)專利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化學(xué)武器組織為發(fā)展中經(jīng)濟(jì)或轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)成員國(guó)的分析化學(xué)家技能發(fā)展培訓(xùn)。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,貝斯特和他們的合作者在1923年獲得諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。

Le 16?janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrep?ts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122?millimètres vides.

1月16日,監(jiān)核視委化學(xué)專家視察Al Ukhaidhir軍用倉(cāng)庫(kù),發(fā)現(xiàn)一些空的122毫米化學(xué)彈藥。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contr?le.

這種非法制造主要由不合格的藥劑師進(jìn)行的,他們生產(chǎn)非法、危險(xiǎn)和不可預(yù)測(cè)的藥物,對(duì)這些藥物的成份沒(méi)有質(zhì)量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

諾貝爾獎(jiǎng)其名稱源自阿爾弗雷德?諾貝爾。此人有錢的化學(xué)家。諾貝爾也發(fā)明家、科學(xué)家,他決定對(duì)科學(xué)研究實(shí)施獎(jiǎng)勵(lì)。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化學(xué)家稱,這樣低的濃度相當(dāng)于一塊糖溶解在其體積像波羅的海一樣大的水中的濃度。

Il facilite la mise en ?uvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

這項(xiàng)方案促進(jìn)各國(guó)在與工業(yè)相關(guān)方面實(shí)施《公約》,并且通過(guò)高合格的化學(xué)工作者和化學(xué)工程師的技能,增進(jìn)各國(guó)在和平利用化學(xué)方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

應(yīng)由跨學(xué)科的團(tuán)隊(duì)聯(lián)合擬訂應(yīng)急計(jì)劃,其中包括直接從事應(yīng)急工作的人員、醫(yī)療人員、化學(xué)品和技術(shù)人員、以及勞工和管理層的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和國(guó),化學(xué)工業(yè)協(xié)會(huì)、化學(xué)家工會(huì)以及海關(guān)和警察當(dāng)局之間締結(jié)打擊毒品及其前體非法交易和制造的相互合作備忘錄。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entra?nés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能夠得到實(shí)驗(yàn)室人員,則此種人員應(yīng)至少包括有一位合格的法醫(yī)化學(xué)師。

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un dipl?me de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grace aux membres désignés par l'OMS.

然而,名的候選人在技術(shù)上醫(yī)生、化學(xué)家或藥物學(xué)家并非至關(guān)重要,因?yàn)槁楣芫謸碛惺澜缧l(wèi)生組織名的科學(xué)成員,因而總能得益于有這種資格的成員。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue con?us pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les états nouvellement indépendants.

英語(yǔ)語(yǔ)言與不擴(kuò)散方案為俄羅斯聯(lián)邦和其他新獨(dú)立國(guó)家的高級(jí)生物科學(xué)家和化學(xué)家的為期8周的英語(yǔ)為第二語(yǔ)文強(qiáng)化課程。

Une fois parvenus à destination, à 9?h?45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位視察員于上午9時(shí)45分到達(dá)目的地后,立即與其中一工廠的經(jīng)理進(jìn)行談話,向他詢問(wèn)為工廠工作的工人、工程師和化學(xué)師的人數(shù)、生產(chǎn)情況以及企業(yè)開展的其他業(yè)務(wù)。

Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'états membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.

這項(xiàng)方案旨在使得發(fā)展中或轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)的禁止化學(xué)武器組織成員國(guó)的化學(xué)工作者和化學(xué)工程師更多地解《化學(xué)武器公約》,重點(diǎn)放在促進(jìn)化學(xué)的和平利用上。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chimiste 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。