Cet bibliothèque est très spéciale mon petit bonhomme.
的小家,這是一個(gè)非常特殊的圖書(shū)館。
Cet bibliothèque est très spéciale mon petit bonhomme.
的小家,這是一個(gè)非常特殊的圖書(shū)館。
C'est l'hiver, alors faisons un bonhomme de neige.
在冬天,堆了一個(gè)雪人?
En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.
2003年,就對(duì)這家的演唱質(zhì)量贊嘆不已。
Ce petit bonhomme a déjà cinq ans.
這小娃娃已經(jīng)5歲了。
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
這個(gè)好人見(jiàn)義勇為。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
前面的那個(gè)家擋住了的視線。
Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.
"這不說(shuō)明什么,"德?格拉珊先生說(shuō),"那家向來(lái)愛(ài)跑跑顛顛。"
Faisons un bonhomme de neige.
個(gè)雪人吧。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞的雪人習(xí)慣了生活在寒冷的天氣里。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不錯(cuò),好家,倒真是干冷干冷的。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是個(gè)愛(ài)逗(讓)笑有時(shí)也會(huì)惹(讓)哭的人物(角色).
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公證人一人笑瞇瞇地在一旁佩服格朗臺(tái)的機(jī)靈,因?yàn)橹挥兴?tīng)出了老頭兒的弦外之音。
C'est un grand bonhomme.
這個(gè)家了不起。
Ils me disent tous cela! dit le bonhomme en laissant tomber ses bras par un mouvement tragique.
"你怎么全都這么說(shuō)!"老頭像演悲劇似地垂下了手臂。
Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.
"可惜里面只有一大堆銅錢(qián)!"老頭兒回答道,"小心別砸倒蠟燭臺(tái)。"
Si tu veux que je te soigne, mets une bride a ta margoulette, dit le bonhomme au facteur en ouvrant sa porte.
"你想要照顧照顧嗎?那就管好你那張臭嘴,"老頭兒開(kāi)門(mén)時(shí)對(duì)腳夫說(shuō)。
Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.
老頭兒在花園中間那條小徑上來(lái)回走了三圈,踩得細(xì)沙嘎嘎作響。
L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.
老頭兒的習(xí)慣跟許多鄉(xiāng)下的紳士一樣,自己喝劣質(zhì)酒,吃爛水果。
Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.
歐葉妮抬頭,高傲地望了父親一眼,回到她自己的房里去了。老頭兒連忙把門(mén)鎖上。
Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.
而這個(gè)小家給的印象是,他既不象迷了路的樣子,也沒(méi)有半點(diǎn)疲乏、饑渴、懼怕的神情。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com