Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.
他還強(qiáng)迫他們唱一支污辱穆斯林信仰的歌。
Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.
他還強(qiáng)迫他們唱一支污辱穆斯林信仰的歌。
Toute forme de violence, et notamment le terrorisme, perpétrée au nom de Dieu est inacceptable et blasphématoire.
以上的名義所犯下的任何形式的暴力、尤其是恐怖主義,是不能接受的和對(duì)主的褻瀆。
à cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle.
特別報(bào)告員對(duì)最高法院最近宣布褻瀆神明是違反憲法的,表示歡迎。
La police arrête régulièrement des ahmadis en les accusant de tenir des propos blasphématoires et de ?se faire passer pour des musulmans?.
警方不斷逮捕阿馬迪教徒,指控他們?yōu)^神或“假冒穆斯林”。
Et si nous sommes d'accord pour dire que Dieu a créé l'homme à son image, alors lui ?ter la vie qu'il lui a donnée est tout simplement blasphématoire.
如果我們認(rèn)上是根據(jù)自己的形象造就了人類(lèi),那么,摧毀他造就的生命,就是褻瀆上。
Enfin, ma délégation voudrait évoquer la gravité des événements qui sont survenus suite à la publication récente et renouvelée, dans divers journaux, des caricatures blasphématoires du prophète Mahomet.
最后,我國(guó)代表團(tuán)謹(jǐn)提及因最近各種報(bào)紙出版和再版描述先知穆罕默德的褻瀆神明的卡通畫(huà)所發(fā)生事件的嚴(yán)重性。
Les états parties concernés devraient également inclure dans leurs rapports des renseignements sur les pratiques qui selon leur législation et leur jurisprudence sont blasphématoires et punissables à ce titre.
有關(guān)締約國(guó)也應(yīng)該在報(bào)告中說(shuō)明:它們的法律和判認(rèn)哪些可作褻瀆罪予以懲罰。
Les caricatures blasphématoires et les insultes à l'encontre du prophète Mahomet nous incitent à saisir l'occasion du présent dialogue pour montrer notre respect des cultures et des croyances des autres peuples et de leur patrimoine sacré.
咒罵和褻瀆先知穆罕默德的漫畫(huà)和言,促使我們利用這次對(duì)話的機(jī)會(huì),顯示我們對(duì)其他民族的文化和信仰及其神圣遺產(chǎn)的尊重。
Celle-ci appelle tous les leaders religieux à faire tout leur possible pour rejeter et arrêter les actes de violence et de terreur qui sont menés au nom de Dieu, et condamne l'utilisation de la liberté d'expression à des fins blasphématoires, qui est vue comme une violation de cette liberté quand elle est exercée sans prendre en considération les effets dommageables sur les individus et les groupes.
該聲明呼吁各種宗教的領(lǐng)袖盡力反對(duì)和制止一切以上名義進(jìn)的暴力和恐怖并譴責(zé)以言論自由名義來(lái)達(dá)到誹謗目的,在沒(méi)有考慮到對(duì)個(gè)人和團(tuán)體可能引起的不良后果的情況下,濫用這種自由是對(duì)這種自由的侵犯。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com