OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?
勞工組織社會(huì)保障部,“低收入國(guó)家能否擔(dān)負(fù)得起基本社會(huì)保障?”
OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?
勞工組織社會(huì)保障部,“低收入國(guó)家能否擔(dān)負(fù)得起基本社會(huì)保障?”
Un guide intitulé ?Basic Guide to the Law of Armed Conflict? (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.
向愛爾蘭國(guó)防軍所有單位提供了“武裝沖突法基本指南(2005)”。
Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.
該部還與非政府組織裁軍問題委員會(huì)協(xié)作出版了《裁軍:基本指南》一書,并在該部網(wǎng)站上刊出。
Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.
這些結(jié)果還具有版本,它收集在三碟光盤(基本數(shù)集、綜合數(shù)集和擴(kuò)充數(shù)集)中,并可在人口司網(wǎng)站上一用戶的數(shù)庫(kù)中查閱。
D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial?: Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education?: The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.
通過特別項(xiàng)目編寫的其他出版物有:由內(nèi)羅畢大學(xué)婦女、社區(qū)衛(wèi)生和可持續(xù)發(fā)展問題教席編寫的《重新探討貧窮》和《從學(xué)前教育轉(zhuǎn)入普通基礎(chǔ)教育:高等教育的作用》。
Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.
衛(wèi)生組織美洲區(qū)域辦事處將對(duì)英文版的題為“地理信息系統(tǒng):基本概念”的小冊(cè)進(jìn)行增補(bǔ),以添加與地理信息系統(tǒng)目前在美洲公共衛(wèi)生中的應(yīng)用有關(guān)的最新程序。
Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des états-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux états-Unis.
合作伙伴包括人口基金、衛(wèi)生組織、美國(guó)國(guó)際開發(fā)署(美援署)的兒童生存制度化基本支助項(xiàng)目、疾病防治中心、適當(dāng)保健技術(shù)案和美國(guó)拯救兒童組織。
D'après le rapport intitulé ??Impact of the deceleration of economic growth on urban development and housing: human settlements and basic services, land and housing exclusion?? (L'impact du ralentissement de la croissance économique sur l'urbanisme et le logement?: les établissements humains et l'exclusion du droit aux services de base, à la terre et au logement), le programme d'action en faveur du développement durable a progressivement infléchi les institutions, la politique des pouvoirs publics et les méthodes de gestion des pays de la région.
《經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度減緩給城市發(fā)展和住房帶來的影響:人類住區(qū)與基本服務(wù)、土地和住房排斥現(xiàn)象》這份報(bào)告表明,關(guān)于可持續(xù)性的議程逐漸影響到區(qū)域內(nèi)各國(guó)的機(jī)構(gòu)、公共政策和管理實(shí)踐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com