欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

bailliage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bailliage

音標(biāo):[baja:?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
執(zhí)行官的行、司法管轄區(qū); 司法執(zhí)行官的法庭 法語(yǔ) 助 手

Les décisions judiciaires pertinentes constituent également une source de droit dans le Bailliage.

相關(guān)的司法決定也構(gòu)成轄區(qū)的法律淵源。

La création du système des tribunaux administratifs dans le Bailliage est un phénomène relativement récent.

專(zhuān)門(mén)法庭制度在轄區(qū)行的較晚。

Le Bailliage n'est pas un état souverain, mais une dépendance de la Couronne.

轄區(qū)不是一個(gè)主權(quán)國(guó)家,而是英王領(lǐng)地。

En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.

依據(jù)國(guó)際法,英國(guó)府負(fù)責(zé)轄區(qū)的對(duì)外關(guān)系。

Le Bailliage ne re?oit aucune aide internationale pour le plein exercice des droits énoncés dans cet article.

轄區(qū)在全本條所載權(quán)利方沒(méi)有接受任何國(guó)際援助。

Le système de gouvernement traduit bien la nature prudente et le sens civique de la population du Bailliage.

這一體體轄區(qū)的保守和守法的特點(diǎn)。

La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.

轄區(qū)的司法職責(zé)由首席文官和內(nèi)部分擔(dān)。

Le système scolaire - Le Bailliage est doté d'établissements d'enseignement primaire, secondaire et spécial similaires à ceux du Royaume-Uni.

學(xué)校制度——格恩西島轄區(qū)有類(lèi)似于英國(guó)的初級(jí)和中學(xué)教育以及特殊學(xué)校制度。

Le Bailliage n'est pas représenté au Parlement du Royaume-Uni et les lois du Parlement n'y sont pas automatiquement applicables.

轄區(qū)在聯(lián)合王國(guó)議會(huì)中沒(méi)有代表,《法令》并不自動(dòng)適用于轄區(qū)。

Le Bailliage ne re?oit aucune aide internationale pour la pleine réalisation des droits énoncés dans cet article

格恩西島轄區(qū)在全本條所載權(quán)利方沒(méi)有接受任何國(guó)際援助。

Le Secretary of State for Home Affairs est le conseiller privé responsable du bon gouvernement du bailliage devant la Couronne.

內(nèi)大臣是樞密院官員,在轄區(qū)的善對(duì)英王負(fù)責(zé)。

Le système de gouvernement du Bailliage, dont les origines sont très anciennes, a évolué progressivement au cours d'une longue période.

轄區(qū)的體經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演變而來(lái),可追溯到古代。

Il assure le respect de la procédure judiciaire et il est responsable de l'administration de tous les tribunaux du bailliage.

他主管法院程序,并負(fù)責(zé)管理轄區(qū)的所有法院。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'?le de Man.

聯(lián)合王國(guó)的王室領(lǐng)地有澤西轄區(qū)、根西轄區(qū)和馬恩島。

Le Protocole 3 garantissait et entérinait la relation constitutionnelle du Bailliage avec le Royaume-Uni dans le cadre de la Communauté européenne.

《第3號(hào)議定書(shū)》確立了轄區(qū)與聯(lián)合王國(guó)在歐洲經(jīng)濟(jì)共同體內(nèi)的憲法關(guān)系,并使此種關(guān)系成了一種正式關(guān)系。

La législation en vigueur dans le Bailliage vise à assurer la protection des enfants et n'a pas été modifiée à Guernesey.

根西島法律一貫向兒童提供保護(hù)。

Elle est versée aux femmes enceintes assurées par le régime d'assurances sociales de Guernesey et qui ont leur résidence habituelle au Bailliage.

應(yīng)向參與格恩西島社會(huì)保險(xiǎn)計(jì)劃并正常居住在轄區(qū)的所有孕婦發(fā)放該補(bǔ)助金。

Le Bailliage reste attaché à l'adoption de mesures appropriées pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines.

轄區(qū)仍然致力于采取適當(dāng)措施,以確保各個(gè)領(lǐng)域的男女平等。

Il est Commandant en chef du Bailliage, mais il n'est appelé à exercer les fonctions correspondant à ce titre qu'en période d'hostilités.

他是轄區(qū)的最高統(tǒng)帥,不過(guò)只有在發(fā)生戰(zhàn)事之時(shí)他才履行這項(xiàng)職責(zé)。

Il y a également les droits juridiques réglementaires des parents et des enfants, tels qu'ils sont énoncés dans les textes législatifs du Bailliage.

轄區(qū)立法中還載有父母和子女的法定合法權(quán)利。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bailliage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。