On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人們不可以逃避現(xiàn)實(shí),晨望光耀每一個(gè)人。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人們不可以逃避現(xiàn)實(shí),晨望光耀每一個(gè)人。
Je le félicite également pour la brillante consécration dont il vient d'être auréolé en même temps que l'ONU comme lauréats du prix Nobel de la paix.
我也謹(jǐn)就他和聯(lián)合國剛剛獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)崇高榮譽(yù)向他表示祝賀。
Il y a quatre ans, lorsque la Déclaration du Millénaire a été adoptée, nos efforts pour créer un monde de paix et de justice s'auréolaient d'optimisme et d'espoir.
四年前通過《千年宣言》時(shí),存在著一種樂觀氣氛和望,認(rèn)為我們集體努力可建成一個(gè)和平、公正世界。
Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La M?me, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.
在以《玫瑰人生》獲得奧斯卡最佳女主角以及多項(xiàng)國際電影大獎(jiǎng)光環(huán)下,瑪麗昂-歌利亞表示飾演皮亞夫已經(jīng)徹底顛覆了她生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com