欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

à condition que

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

à condition que

音標:[ak??disj??k?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
只要,只須[謂語虛擬式]
Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯幫我,我就干。


常見用法
j'irai, à condition que tu m'accompagnes我會去,但要你陪我

Je le ferai à condition que tu m'aides.

只要你肯幫我, 我就干。

Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.

只要您準時到那兒就行了。

Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.

只要你按時交房租,你就可以住.

Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.

假如您明天能還給我,我就借給您這本雜志。

J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

只要腿允許我很想跟你們?nèi)ツ莾骸?/p>

Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.

我把車借給你,只要你今晚前把它送回。

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

和平是可能,只要所有外國部隊撤出。

Nous devrons malheureusement accepter cette proposition, à condition que cela ne crée aucun précédent.

不幸是,我們不得不同意這項提議,它不得構(gòu)成任何先例。

Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.

當然,如果達成共識,這一切都是對。

La Malaisie approuve l'inclusion d'autres considérations, à condition que leur hiérarchie soit précisée.

西亞支持將其他相關(guān)標準包括在內(nèi),但須具體排列這些標準優(yōu)先次序。

Ceci est vrai, mais à condition que l'état en question dispose lui-même de moyens d'action.

這是正確,但前提有關(guān)國家自己擁有采取行動

Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.

只有通過所有社會作貢獻才能實現(xiàn)這一目標。

L'Autriche?a?proposé de remplacer ?à condition que celles-ci soient compatibles avec…? par ?dans le respect de…?.

奧地利提議將“以符合《公約》規(guī)定方式”改為“按照《公約》規(guī)定”。

L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.

子女可使母親姓氏,但須經(jīng)父親同意。

(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.

行為者在18歲或18歲以上,而受害者未滿18歲。

En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.

此外,只要顧客繼續(xù)存在,實行專門化生產(chǎn)供應商就有穩(wěn)定市場。

En pareil cas, seul le tribunal peut trancher, à condition que la femme le saisisse à cet effet.

在這種情況下,問題只能通過法院解決,子女母親向法院提交申請,要求確定生父關(guān)系。

Il consent des avances à condition que ses réserves soient reconstituées à l'aide de contributions volontaires des donateurs.

基金撥款取決于得到捐助方自愿捐款填補。

Cependant, le guide recommande d'autoriser la cession de contrats à condition que cela soit avantageux pour la masse.

不過,《指南》也建議破產(chǎn)法可以允許轉(zhuǎn)讓,但轉(zhuǎn)讓必須是對財產(chǎn)有益。

Dans d'autres pays, la personne pourra malgré tout être nommée à condition que le conflit d'intérêts soit révélé.

在另一些國家中,該人仍可得到任,條件是利益沖突已予披露。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 à condition que 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。